Monday, January 30, 2012

Arabic to English translation please?

what does this mean: k walla ana knet mfakertak 3a2el .... Tare ma fee 3a2leen anymore !

THANKS!Arabic to English translation please?
I thought you were sane... Seems there are no sane peole anymore !
i dint think that u are with good mind like this cos i think no good mind these daysArabic to English translation please?
My attempt: " i really thought u could be wise. But i was mistaken as i should have known there are no wise persons anymore!"
I really thought you are mature enough, but you see, it turns out that no one is mature these days.Arabic to English translation please?
this isn't an egyptian slang , i think it is kinda arabian ,

i think it means"okay , i swear by God , i thought that you are reasonable/mature , but it seems that there are no reasonable/mature ppl anymore"!!



hope this helps.



ur welcome.
"wow kid, i thought you were mature, turns out there are no mature people anymore!"
  • sigalert san diego
  • eragon book 4 release date
  • No comments:

    Post a Comment