Thursday, January 26, 2012

Arabic to english translation =S?

can someone translate this conversation (between two people on facebook) for me from arabic to english?? you help will be really appreciated :)



A: 3adinnich il mas2oola



B: hahahha :P

eee walla ga3da oo itifalsaf 3alena :P



A: laa ma3 caps ba3ad inha m3a9bah hahaha

5alha itwalee itha a7na ma nabi darajah good :P mishkilatna moob mishkilat-ha !



B: a5er il zaman hay ita9are5 3alaina :P



A: hahaha eee wallla 9ig a5ir zimaaan mn haal ginseyaa oo it9ari5 3alena b3d!! shakilhaa ma3rifaat mn ihnaa :P



B: ana akthar shay 3ijabni il xoxo



A: loooool!! xoxo 5al it5alehom laha!! ma7ad yabiii :P



B: la i really enjoyed them :)

maybe u ddnt like it but i totally loved it

(sarcasm)

LOOOOOOOOOL!



A: LOOOlzArabic to english translation =S?
A: You're the responsible.

B: hahahaha :P

she's making fun of us



A: laa ma3 caps ba3ad inha m3a9bah hahaha

5alha itwalee itha a7na ma nabi darajah good :P mishkilatna moob mishkilat-ha !



she's using (caps lock I think she means), she must be angry hahahaha

let her go..... :P our problem is a serious one ha!



I don't think I should continue, It's a silly conversation between to people in Arabic (Kuwaiti Accent), but I can understand it all. If I think it's important I will continue, but again, it's stupid.Arabic to english translation =S?
i know Arabic very well but i didn't understand very well but what i have understand that they talking about a girl or something like that and this girl was angry and she was shouting on one off these tow .he said that she don't know who are there because if she knew she will never bother them and she doesn't have the right because she has that nationality .......sorry that all i have understand

No comments:

Post a Comment