Monday, January 30, 2012

Lebanese-Arabic to English translation needed?

I got this wall post from a friend of mine who is Lebanese and I have no idea what it is saying. I jokingly posted on her wall "ana maw2oof茅? ;)" to which she responded "Yiiiii ya batil, lezim tenzalak shway ya khayye! Mish 3eib?!??! Tfou 3leik! :)"

Can anybody help?Lebanese-Arabic to English translation needed?
I'm a lebanese guy, I tell you there is many explanations cuz we don't have a complete sentence we have words and words could have different meaning in each sentence as we know but the most probable explanation is this :



Yiiiii ya batil, lezim tenzalak shway ya khayye! Mish 3eib?!??! Tfou 3leik! :)



oh my gosh you need to loose weight brother! shame on you, damn you :)



she/he was talking to a male.Lebanese-Arabic to English translation needed?
Hello, i well do my best but i may be mistaken cuz am not really sure



"oooh tough guy! you need to go down "like down stare" friend, its not wrong? damn you"

or it might be



"oooh tough guy! you need to lose some weight friend, its not wrong? damn you"



and this "ana maw2oof茅?" means "am i banned?" or "am i grounded"



again, don't count on it



=)
  • justin bieber phone number
  • textbook
  • No comments:

    Post a Comment