Monday, January 30, 2012

Online translators no help. Arabic to english translation.?

I apologise if the same ppl keep helping me, I really appreciate it. I love this boy but the language barrier gets in the way sometimes. Please keep all negative opinions to yourself, thank you.



?? ???? ??? ??????? ????????? ???? ?? ?????? ???????????? ????? ?????? ??????????? ?? ??????? ???? ??? ???????? ????? ?????????? ?????Online translators no help. Arabic to english translation.?
You do not you Aovkran Hmaausadk for I obviously Anholaausadk Anasv Anahpk Kintyzojtyam not Vonasov Antyajml love you too honey and Ahla Fattahhoaant
Never mind. I was thinking it might make you happy but it appears it doesnt make you happy. I am sorry. I love you. I will really love you. You are the prettiest and most beautiful girl you honeyOnline translators no help. Arabic to english translation.?
You do not you Aovkran Hmaausadk for I obviously Anholaausadk Anasv Anahpk Kintyzojtyam not Vonasov Antyajml love you too honey and Ahla Fattahhoaant



There are obviously spelling mistakes in it..
english to arabic is possible ...but arabic to english O_O ... so hear it goes .. : ??? ????? ??? ????? ??? ????? ???????? , ??? ??? ???? ??? . ??? ??? ??? ????? ???? ???? ????? ????? ?????? ?????? ???? ?? ????? ?? ????????? ??????? ????? ,???? ??Online translators no help. Arabic to english translation.?
This is written with very bad Arabic grammar and spelling mistakes!!!

Do not worry, I think this makes you happy, but obviously it is not. I am sorry. I love you. Whether you were my wife or not, I will love you so much. You are the most beautiful nice girl. You are honey (sweet as the honey)

No comments:

Post a Comment