Saturday, January 14, 2012

Arabic to english translation?

Im thinking of getting a tattoo?

Heres the poem in english:

I pass by these walls, the walls of Layla

And I kiss this wall and that wall

It’s not Love of the houses that has taken my heart

But of the One who dwells in those houses



is this arabic translation right?



??? ??? ??? ???????, ????? ????

????? ??? ????? ???? ?????

??? ???? ?????? ?? ??? ????

?? ???? ??? ???? ?? ??? ??????Arabic to english translation?
Just one correction:



The first line is correct.



The second line:



The word "wall" is "????" and not "???" like you wrote it, so the second sentence would be: "????? ??? ?????? ???? ??????"



The third line: The word "??" that you used is for people, thus, it is the Arabic version of "who"; however, u need "what" and not "who", so instead of "??", use: "?? "



So it will all look like this: "??? ???? ?????? ?? ??? ????"



The fourth line is good

No comments:

Post a Comment