Sunday, February 12, 2012

Need translation from English to Arabic?

How would you write My smile was taken long ago in Arabic or Persian? Thanks!Need translation from English to Arabic?
my smile = ???????? = ibtisamati



..



"was taken" translation is "????', but a more suitable translation here would be one of the following:



????? = disappeared = ikhtafat



?????? = kidnapped = okhtotifat



??????? = parted from me = farakatni



..



long ago = montho ("th" like in "the") zaman ba'eed (literally translate: from long ago)



..



So, the whole sentence will translate into:



???????? ?????/??????/??????? ??? ??? ????



ibtisamati ikhtafat/okhtotifat/farakatni montho zaman ba'eedNeed translation from English to Arabic?
In Arabic we say ( ebtesamty far2etny men zaman - Franco-Arab )



In Arabic letters ( ??? ??????? ????????? ??? ??? ) Or ( ?? ??? ???????? = It's hard for me to smile now - Franco-Arab = 3az 3lya el ebtasam )



Replace (2) with (a'a) %26amp; (3) with (a') to pronounce the word correctlyNeed translation from English to Arabic?
Arabic

??? ???? ??? ???? ????? ????????



Persian

????? ?? ????? ??? ????? ??? ???
???????? ???? ????

I wrote " my smile was gone long ago "

I hope that helped :)

No comments:

Post a Comment