Hi,
First of all, I don't know any Urdu so I'm not 100% that these sentences do not contain bad language. They're related to two things I found online while searching for something and I'd really like to know what they mean. I hope you can help. You can answer in either English or Arabic (if it's easier to explain in Arabic).
First one: The text in this image
http://img.photobucket.com/albums/v616/_lysander_/dupatta.jpg
This second bit was typed using the English alphabet:
A: Wah jee wah, jutti tay bari soni aye.
B: UtaruN phir?
A: shalwar wi bari soni aye...
Thank you.Short Urdu to English (or Arabic) translation?
(there is a piece of clothing wore by Pakistani women on head or it can be around neck called Dupatta)
the one in the link means:
"she can't even handle (or take care of) her dupatta
how would she handle (or take care of ) country"
the other meanings:
A: wow: wah jee wah
jutti: shoes (or sandals)
tay bari soni aye : is very beautiful eh
(by the way it's not urdu..it's punjabi)
B: should i take it off?
A: your trouser (or pants) is also very beautiful
LOL LOL..
well..it's a very funny joke though
i hope it helpsShort Urdu to English (or Arabic) translation?
mmm
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment