Wednesday, February 15, 2012

Short Urdu to English (or Arabic) translation?

Hi,



First of all, I don't know any Urdu so I'm not 100% that these sentences do not contain bad language. They're related to two things I found online while searching for something and I'd really like to know what they mean. I hope you can help. You can answer in either English or Arabic (if it's easier to explain in Arabic).



First one: The text in this image

http://img.photobucket.com/albums/v616/_lysander_/dupatta.jpg





This second bit was typed using the English alphabet:



A: Wah jee wah, jutti tay bari soni aye.

B: UtaruN phir?

A: shalwar wi bari soni aye...





Thank you.Short Urdu to English (or Arabic) translation?
(there is a piece of clothing wore by Pakistani women on head or it can be around neck called Dupatta)

the one in the link means:

"she can't even handle (or take care of) her dupatta

how would she handle (or take care of ) country"



the other meanings:

A: wow: wah jee wah

jutti: shoes (or sandals)

tay bari soni aye : is very beautiful eh

(by the way it's not urdu..it's punjabi)



B: should i take it off?



A: your trouser (or pants) is also very beautiful



LOL LOL..

well..it's a very funny joke though



i hope it helpsShort Urdu to English (or Arabic) translation?
mmm

No comments:

Post a Comment