Wednesday, February 8, 2012

I need more help with Arabic to English translation?

N . inta sakaret lih????



M,,,ana mawgod anti fin



N.,,. January 8 at 9:50pm 3ala fikra inta kasaret kilchi bini we baynak bi li katabto



M. .. anti el kasart koll haga bina 3arfa lih lank mosh sarha ma3aiia



M,,, ana hawelt ma3aki bas anti mosh adra tahsi ani mosh 3aiiz haga mnek 3air antii min 3aiir hata mashofc



N鈥na kinit sareha ma3ak we ana moch kazaba ok.ana maba3ref cho beydor fi rasak,daya2tini kter wallah ana 3omri ma amint la7ada zayak



M 鈥?w ana 3omri mastanit 3ala had 3airk ana kan nefsi tefhaminiI need more help with Arabic to English translation?
as far as I picked up, it's some sort of a chat between an Egyptian guy and a Lebanese girl, although I'm not sure about their nationalities but anyway, here's the translation:



N: why did you hung up/signed out?

M: I'm here, where are YOU?

N: January 8 at 9:50pm , just so you know, you ended up everything between us by what you've written

M: YOU are the one who ended everything between us because you weren't honest with me

M: I've tried with you, but you couldn't understand that I didn't want anything from you except you (yourself)

N: I was honest with you, and I'm not a liar ok, I don't know what's in your head, you really bothered me (with your words) ... I swear I've never believed anyone but you (meaning to feel safe when talking to him)

M: and I've never waited for anyone but you, I only wanted you to understand me.

No comments:

Post a Comment