need a translation if anyone can! 'Believe in the beauty of your dream and it will be' also 'in Gods hands' thank youArabic translation please - English to Arabic?
'Believe in the beauty of your dream and it will be' also 'in Gods hands
??? ????? ???? ???? ???? ??? ??? ???? ????
Recommendation: i did the translation , but to be frank, the whole statement originally does not have the "Arabic" feel
i would recommend: a more beautiful statement like:
???? ??? ?? ????? ?????? ?? ????? ????? ??????? ????? ????Arabic translation please - English to Arabic?
'????? ???? ???? ??????' ???? '?? ???? ??????' ????
bets answer plzArabic translation please - English to Arabic?
ok
the first one: "kun muaminan be jamal hulmak wa sa yatahakak"
?? ?????? ????? ???? ???????
the second one: " be yad allah " if you mean when you wanna say goodbye to someone you say "fe aman allah"
?? ???? ????
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment