Wednesday, February 8, 2012

English to Arabic translation for tattoo?

I want to get the phrase "close your eyes and enjoy your mind" in arabic. Google gave me this translation: 兀睾賲囟 毓賷賳賷賰 賵丕賱鬲賲鬲毓 毓賯賱賰

is that right? or the same idea?



thanks! ( :English to Arabic translation for tattoo?
both translations are wrong,google and other electronic translators cann`t work with Arabic and will give bad results,the proper translation is : 丕睾賭賲賭囟 毓賭賷賭賳賭賷賷賰 賵賲鬲賭毓 毓賭賯賭賱賭賰 but it is not comfortable for Arabic readers,the best is :close your eyes and enjoy your self 丕睾賭賲賭囟 毓賭賷賭賳賭賷賷賰 賵賲鬲賭毓 賳賮爻賭賭賰 ,or :close your eyes and enjoy 丕睾賭賲賭囟 毓賭賷賭賳賭賷賷賰 賵丕爻鬲賭賲鬲賭毓 ,which is the best phrase in Arabic,for more details you can contact me,just double click my avatar and send emailEnglish to Arabic translation for tattoo?
兀睾賲囟 毓賷賳賷賰 賵丕爻鬲賲鬲毓 毓賯賱賰



(Not a very cool phrase for a tattoo)

No comments:

Post a Comment