I was able to find a place that tranlslated it, but when I tried to translate it BACK from Arabic to English, it read "Seed from the [[wwaa]] tree" instead. Because of the spelling of wawa and the bracketts around it, I'm not sure how accurate this is. Here is the exact translation given to me: 亘匕乇丞 賲賳 丕賱 [賵賵丕] 卮噩乇丞What's the English to Arabic translation for "seed of the wawa tree" that translates back to English exactly?
亘匕乇丞 卮噩乇丞 丕賱賵丕賵丕
is the exact translation
wut is the wawa tree??What's the English to Arabic translation for "seed of the wawa tree" that translates back to English exactly?
it's right the way khaled gave it to you (bizret shajaret el wawa )What's the English to Arabic translation for "seed of the wawa tree" that translates back to English exactly?
亘匕乇丞 卮噩乇丞 丕賱賵丕賵丕
well, sometimes words in both languages are the same in pronounciation.
gas mileagebarometer
No comments:
Post a Comment